Pupils sit two language papers, one testing their ability to translate Latin prose and verse into English, and the other assessing language skills through comprehension and grammar questions or translation from English into Latin. There is some additional grammar to cover, but no set vocabulary list: instead pupils improve their understanding of the language by reading and discussing lots of original Latin, and in doing so become more confident in dealing with idiomatic ‘real’ Latin. The remaining two papers test the ability to comment sensitively on texts that will have been studied over the two years: one paper for prose and one for verse. The linear course has the flexibility to allow pupils to study two set texts in real depth, or to look at a broader range of authors. There is no coursework.
The minimum entry requirement is three subjects in Grade 6 and three in Grade 7, or equivalent, at GCSE (including Mathematics and English). It is highly desirable to have a Grade 7, 8 or 9 in the subjects to be taken at Sixth Form and, in practice, most successful candidates will have an 8 or 9 or equivalent in most subjects.
• Unit 1a: Unseen Translation / Unit 1b: Unseen Comprehension / or Prose Composition Pupils build on their knowledge of vocabulary and linguistic structures. There is no defined vocabulary list, but candidates are expected to be familiar with the language used by the specified authors. • Unit 2: Prose Literature Pupils study and discuss a prescribed amount of Latin text, as well as some of the text in translation to give a better understanding of the context. There is a choice of texts, including Cicero’s Pro Caelio, Tacitus’ Annals and Pliny’s Letters. • Unit 3: Verse Literature Pupils study and discuss a prescribed amount of Latin text, as well as some of the text in translation to give a better understanding of the context. There is a choice of texts, including Virgil’s Aeneid, Juvenal’s Satires and Ovid’s Fasti.
About Education Provider
| Region | East Midlands |
| Local Authority | North Northamptonshire |
| Ofsted Rating | |
| Gender Type | Co-Educational |
| ISI Report | View Report |
| Boarding Fee | £34,515 - £45,435 |
| Sixth Form Fee | £22,350 - £29,370 |
| Address | The Great Hall, New Street, Northamptonshire, PE8 4GH |
Pupils sit two language papers, one testing their ability to translate Latin prose and verse into English, and the other assessing language skills through comprehension and grammar questions or translation from English into Latin. There is some additional grammar to cover, but no set vocabulary list: instead pupils improve their understanding of the language by reading and discussing lots of original Latin, and in doing so become more confident in dealing with idiomatic ‘real’ Latin. The remaining two papers test the ability to comment sensitively on texts that will have been studied over the two years: one paper for prose and one for verse. The linear course has the flexibility to allow pupils to study two set texts in real depth, or to look at a broader range of authors. There is no coursework.
The minimum entry requirement is three subjects in Grade 6 and three in Grade 7, or equivalent, at GCSE (including Mathematics and English). It is highly desirable to have a Grade 7, 8 or 9 in the subjects to be taken at Sixth Form and, in practice, most successful candidates will have an 8 or 9 or equivalent in most subjects.
• Unit 1a: Unseen Translation / Unit 1b: Unseen Comprehension / or Prose Composition Pupils build on their knowledge of vocabulary and linguistic structures. There is no defined vocabulary list, but candidates are expected to be familiar with the language used by the specified authors. • Unit 2: Prose Literature Pupils study and discuss a prescribed amount of Latin text, as well as some of the text in translation to give a better understanding of the context. There is a choice of texts, including Cicero’s Pro Caelio, Tacitus’ Annals and Pliny’s Letters. • Unit 3: Verse Literature Pupils study and discuss a prescribed amount of Latin text, as well as some of the text in translation to give a better understanding of the context. There is a choice of texts, including Virgil’s Aeneid, Juvenal’s Satires and Ovid’s Fasti.