The aim of the A level course is to develop pupils’ understanding of the Classical Greek language and the values and society of the ancient Greek world through its literature. There are four examination papers taken at the end of the Upper Sixth, two for the language element and two for the literature, each worth a different percentage of the overall A level grade.
For candidates taking GCSEs, offers remain conditional on achieving at least three passes of grade 7 (or A) and three passes of grade 6 (or B) in academic subjects at GCSE (or equivalent), excluding short-course GCSEs.
Unseen Translation (33%) and Prose Composition / Comprehension (17%) Pupils will build upon their GCSE knowledge and deepen their understanding of already familiar grammatical features and vocabulary. They will study passages in both prose and verse to develop their linguistic skills and practise translating both Greek to English and English to Greek. In the Unseen Translation paper, candidates will translate a passage of unseen prose and a passage of unseen verse into English. For the unseen verse passage, there is a prescribed author from whose works the passage will be selected so pupils can become familiar with their typical style and meter. In the Prose Composition/Comprehension paper, candidates will either translate a short passage of English into Greek or answer comprehension, translation and grammatical questions on an unseen prose passage. There is a set list of grammatical features for both language papers. Prose Literature (25%) and Verse Literature (25%) Pupils will study two prose and two verse texts in depth, translating and analysing them for their literary content, as well as learning about the society and values of those who produced them. Knowledge of this historical context will be supported by reading further sections of the texts in English. The prescribed texts may be selected from a variety of genres and authors including Herodotus, Plato, Thucydides, Plutarch and Xenophon for the Prose Literature paper and Homer, Sophocles, Euripides and Aristophanes for the Verse Literature paper. In both examinations, candidates will be required to translate a section from the set texts, critically analyse the texts’ literary style and demonstrate their understanding of the wider context of the texts. Pupils will be well prepared for all parts of these exams, having studied the set texts in depth for two years.
About Education Provider
| Region | East Midlands |
| Local Authority | Rutland |
| Ofsted Rating | |
| Gender Type | Co-Educational |
| ISI Report | View Report |
| Boarding Fee | £49,979 |
| Sixth Form Fee | £29,370 - £31,941 |
| Address | Uppingham, LE15 9QE |
The aim of the A level course is to develop pupils’ understanding of the Classical Greek language and the values and society of the ancient Greek world through its literature. There are four examination papers taken at the end of the Upper Sixth, two for the language element and two for the literature, each worth a different percentage of the overall A level grade.
For candidates taking GCSEs, offers remain conditional on achieving at least three passes of grade 7 (or A) and three passes of grade 6 (or B) in academic subjects at GCSE (or equivalent), excluding short-course GCSEs.
Unseen Translation (33%) and Prose Composition / Comprehension (17%) Pupils will build upon their GCSE knowledge and deepen their understanding of already familiar grammatical features and vocabulary. They will study passages in both prose and verse to develop their linguistic skills and practise translating both Greek to English and English to Greek. In the Unseen Translation paper, candidates will translate a passage of unseen prose and a passage of unseen verse into English. For the unseen verse passage, there is a prescribed author from whose works the passage will be selected so pupils can become familiar with their typical style and meter. In the Prose Composition/Comprehension paper, candidates will either translate a short passage of English into Greek or answer comprehension, translation and grammatical questions on an unseen prose passage. There is a set list of grammatical features for both language papers. Prose Literature (25%) and Verse Literature (25%) Pupils will study two prose and two verse texts in depth, translating and analysing them for their literary content, as well as learning about the society and values of those who produced them. Knowledge of this historical context will be supported by reading further sections of the texts in English. The prescribed texts may be selected from a variety of genres and authors including Herodotus, Plato, Thucydides, Plutarch and Xenophon for the Prose Literature paper and Homer, Sophocles, Euripides and Aristophanes for the Verse Literature paper. In both examinations, candidates will be required to translate a section from the set texts, critically analyse the texts’ literary style and demonstrate their understanding of the wider context of the texts. Pupils will be well prepared for all parts of these exams, having studied the set texts in depth for two years.